

He inherited more genes from his mother than his father. He always takes care of his sister, Himawari. He is five years old and loves chocolate biscuits of the brand "Chocobi" and a TV superhero named "Action Mask", but he absolutely hates green peppers (acute lachanophobia). His affectionate name by relatives is Shin-chan.

He is often involved in a running gag of pulling down his pants to reveal his buttocks and dance in the process with an accompanying original song (known as "Ass dance" in the Funimation English dub). His nickname is "Shin-chan" Nohara and he is Himawari's brother, a kindergarten-aged boy whose antics are the basis for the series. Shinnosuke Nohara ( 野原 しんのすけ, Nohara Shinnosuke) (野原新之助) Age: 5 (First appearance) - 6 (Currently) Voiced by: Akiko Yajima (1992-2018), Yumiko Kobayashi (2018-present), Kath Soucie (English, Vitello Dub), Laura Bailey (English, Funimation dub) He is the main character, son of Hiroshi and Misae. ( July 2021) ( Learn how and when to remove this template message) Unsourced material may be challenged and removed.

Please help improve this article by adding citations to reliable sources. This section needs additional citations for verification. This is a characters list of Japanese manga and anime series Crayon Shin-chan created by Yoshito Usui.

For more guidance, see Wikipedia:Translation.You should also add the template to the talk page.A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Japanese Wikipedia article at ] see its history for attribution. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation.If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.Consider adding a topic to this template: there are already 3,325 articles in the main category, and specifying |topic= will aid in categorization.Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.View a machine-translated version of the Japanese article.
